• Blog
  • Contacto
  • Boletín

Carrito

0 item - 0,00 €
  • No hay productos en la cesta

Ver Carro → Pagar →

  • Entrar/Registrar
  • Cesta
  • Pagar
  • Inicio
  • La Fundación
  • Biblioteca Castro
  • Blog
  • Catálogo editorial
  • Autores
  • Colecciones por autor
  • Series
  • Novedades
  • Dónde comprar

Detalle del libro

INCA DE LA VEGA, Garcilaso – Tomo I. La traducción del Indio de los tres Diálogos…

45,00 €

Autor: Garcilaso Inca de la Vega
Título: Garcilaso Inca de la Vega 

Obras incluidas

La traducción del Indio de los tres Diálogos de Amor de León Hebreo:
Diálogo primero de amor
Diálogo segundo de amor. Trata de la comunidad del amor
Diálogo tercero de amor. Trata del origen del amor

    ISBN: 978-84-7506-410-9
    Número de Páginas: 553
    Preparador:

    Edición de Andrés Soria Olmedo
    Editado un volumen

    Serie: Literatura Renacentista, Literatura Renacentista. Diálogos

    Donde comprar:

    45,00 €Añadir al carrito

    Comprar en librerias

    Ver disponibilidad en todostuslibros

    Categoría: Inca de la Vega, Garcilaso Etiquetas: Conquista y Colonización de América, Literatura Renacentista, Literatura Renacentista. Diálogos
    • Descripción
    • Comentarios

    Descripción del Libro

    • Obras incluidas

      La traducción del Indio de los tres Diálogos de Amor de León Hebreo:
      Diálogo primero de amor
      Diálogo segundo de amor. Trata de la comunidad del amor
      Diálogo tercero de amor. Trata del origen del amor
    • Sinopsis

      Los Diálogos de Amor de León Hebreo es un libro de éxito que el propio Cervantes presenta en el prólogo del Quijote. Muy leído por los autores del Siglo de Oro. El Inca Garcilaso lo tradujo del italiano y lo convirtió en un clásico de nuestra lengua. Consiste en un doble diálogo alegórico sobre las distintas formas del amor, que enlaza y da movimiento a todas las partes del universo en todas direcciones. En la teoría de Hebreo, sobre la fusión de las dos partes separadas del ser a través del amor, el Inca encuentra una respuesta a la tensión interna que le provoca su condición de mestizo frente a la conquista del Perú y le permite reinterpretarla desde el neoplatonismo. Es una muestra más del poder reconciliador del amor como fuerza universal.
    • Sobre el autor

      Gómez Suárez de Figueroa era su verdadero nombre. Hijo de una princesa inca y del capitán español Sebastián Garcilaso de la Vega.
      Tras la muerte de su padre viaja a España en posesión de una herencia importante y contacta con un tío suyo que se convierte en su protector y le consigue varios privilegios. Esta situación económica desahogada le permite retirarse en Montilla y dedicarse por entero a las letras.
      La reconciliación entre sus dos mundos, el inca y el castellano, será una obsesión que marcará su vida y su obra. Adoptará el nombre de Garcilaso Inca de la Vega, precisamente, para subrayar su orgullo de ser mestizo y su condición de indio junto a los apellidos de su padre.
    • Otros libros del autor

      • INCA DE LA VEGA (1539-1616, IV Centenario), Garcilaso-Tomo II. Comentarios reales

        50,00 €
        Añadir al carrito
      • INCA DE LA VEGA, Garcilaso – Tomo I. La traducción del Indio de los tres Diálogos…

        45,00 €
        Añadir al carrito