Poesía completa

Autor: Fray Luis de León

Obras incluidas

Obras propias.
Traducciones e imitaciones de autores profanos.
Traducciones de autores sagrados).

45,00


Obras incluidas

Tomo único: Poesía

Poesía completa (Obras propias. Traducciones e imitaciones de autores profanos. Traducciones de autores sagrados)

Sinopsis

Fray Luis de León es una de las voces más señaladas del humanismo español, pues en sus excelsos versos se armoniza la cultura clásica, la sabiduría bíblica y la elocuencia cristiana. Su nombre permanece indisolublemente ligado a la Salamanca renacentista, en cuya Universidad se doctoró en Teología, ejerció como catedrático y sufrió las luchas internas que lo llevaron a la cárcel por su traducción del Cantar de los cantares al romance y su cuestionamiento sobre la autoridad de la Vulgata.

Las apasionadas rencillas que el agustino hubo de librar, nos ayudan a desmitificar la idea del poeta contemplativo alejado de las pasiones mundanas. Un temperamento batallador e intelectual como bien se aprecia en buena parte de esta Poesía completa, editada bajo la erudita mirada de José Palomares.

POESÍA EN EL SIGLO DE ORO

En 1581, fray Luis compiló su corpus poético y, manuscrito, lo dirigió a su amigo don Pedro Portocarrero con la intención de fijar las composiciones y difundirlas. En este cancionero reconocemos una voz propia que sigue la sutileza de la poesía latina para dignificar la lengua romance.

El catedrático clasifica sus poemas en un orden tripartito y ascendente. Las obras propias son seguidas por sus traducciones de autores clásicos y, como broche, ubica la traslación de textos sagrados. Un concepto teológico de la poesía como verbo tocado por el aliento divino, “sentencias preñadas de grandes misterios”, que señalaría al escribir el Libro de Job en tercetos.

En lo que a la materia poética se refiere, la Oda I que celebra la vida retirada del “mundanal ruido” sirve como espejo de los principales temas luisianos. La soledad rústica, la armonía en tensión con el desorden o la concepción del hombre como un pequeño mundo que busca la paz interior. Un orden parejo con el sosiego y la armonía que el poeta sentía al escuchar sonar el órgano de Salinas (Oda III). Fray Luis transitará otros asuntos como la dialéctica entre el cielo y el bajo y torpe suelo de la “Noche serena” o la “Profecía del Tajo”, en la que trata sobre la pérdida de España por la concupiscencia del rey Rodrigo y la Cava, con ecos del rapto de Helena que llevó a la destrucción de Troya.

De principio a fin, desde la célebre lira “¡Qué descansada vida…” hasta las quintillas “Aquí la envidia y mentira…”, el poemario luisiano debe leerse en diálogo con la tradición literaria y solo desde ella se puede comprender en su plenitud.

Así lo apreciaron los lectores del s. XVI, que no valoraban menos sus versiones clásicas y bíblicas que su poesía original, pues al trasladar a los clásicos (Virgilio, Horacio, Ovidio…), fray Luis recreaba y dotaba a los textos de una belleza propias. Las imitaciones de autores profanos le prepararon, pues, para emular la sencillez y majestad de las canciones sagradas. Y al abordar los salmos y otros poemas bíblicos que hasta entonces no se habían cultivado en la lírica castellana, encontraremos también, una impronta clásica que nos deja testimonio de esta interrelación entre las distintas tradiciones.

En cuanto al Libro de Job en tercetos, uno de los libros más complejos de la Biblia, se aborda como una traducción libre, llena de amplificaciones estéticas y dramáticas, en la que algunos críticos han visto el trasunto dramático de la agitada vida luisiana.

A pesar de los más de cuatrocientos años trascurridos desde su escritura, los versos de fray Luis siguen hablando al lector contemporáneo y hacen de este clásico admirado ayer y hoy, “el honor de la lengua castellana”, como lo calificaría en su momento el gran Lope de Vega.

Sobre el autor

Luis de León nació en la villa conquense de Belmonte en una familia de origen judío, entre 1527 y 1528 según sus distintos biógrafos. Tras vivir unos años en Madrid y Valladolid, el joven Luis ingresa en el convento de San Agustín de Salamanca en 1542 y se matricula en la Universidad para estudiar Teología unos años después. Allí terminará por doctorarse y desarrollará gran parte de su vida académica. Una labor sin tregua entre las distintas cátedras que ocupó además de otros trabajos.

El ambiente de crispación universitario derivó en la denuncia de fray Luis por sus traducciones bíblicas, acusación que le llevará a las cárceles de la Inquisición entre 1572 y 1576. Un célebre proceso que fray Luis afrontó con entereza, sin dejar por ello de denunciar la envidia y la maldad de sus acusadores, así como la lentitud de la burocracia. De vuelta a Salamanca se reintegrará en la Universidad donde acomete años de grandes trabajos, tanto en la docencia de la cátedra como de editor y crítico textual.

En 1591 fue elegido provincial de los agustinos en Madrigal de las Altas Torres, y allí morirá solo unos días después de su nombramiento. Sus restos descansan hoy en la capilla de San Jerónimo de la Universidad.

Otros libros del autor

Autor

Preparador

ISBN

Introducción

Nº Páginas

Nº EDICIÓN

Nº Tomo

Empezar a leer:

Pincha aquí para leer las primeras páginas del libro.

La prensa dice:

Diario de Sevilla

“La última entrega de la poesía de fray Luis de León parece un regalo del Siglo de Oro para los confinados por la grave pandemia del XXI: «Qué descansada vida / la del que huye el mundanal ruido…!». No ha hecho falta aniversario alguno para que la obra del teólogo agustino, gran humanista en la segunda fase del Renacimiento español, vuelva a ser editada en un tomo que recoge su Poesía Completa.”, Fernando Pajares

https://www.diariodesevilla.es/ocio/Fray-Luis-Leon-poesia-confinados_0_1548747198.html

Metahistoria

Nos hallamos en pleno Renacimiento. A pesar de las apariencias, Italia no tiene el monopolio artístico. España cuenta con una representación notabilísima en el desarrollo de este movimiento cultural. El petrarquismo italiano se mezcla con la lírica tradicional castellana.. En este panorama sobresale fray Luis de León, un poeta de orígenes acomodados, pero no boyantes, que supo hacerse un hueco en las letras de la España renacentista”

https://metahistoria.com/novedades/poesia-completa-de-fray-luis-de-leon-rb/

Libros de Cíbola

“Las poesías completas de Fray Luis, que él no llegó a ver editadas, están divididas en tres libros: el primero contiene sus poemas originales, solamente veintitrés; el segundo, sus traducciones e imitación de autores clásicos latinos profanos (nueve églogas de Virgilio, doce odas de Horacio, algunos poemas de Píndaro, Tibulo y Petrarca); por último, sus traducciones de autores sagrados”

https://librosdecibola.wordpress.com/2021/03/07/resena-fray-luis-de-leon-poesia-completa-biblioteca-castro/

La senda escondida de Fray Luis de León

“La Biblioteca Castro está realizando una labor admirable con sus ediciones de los clásicos castellanos… cada libro es una joya que convoca indistintamente al amante de los clásicos y al bibliófilo. Para el lector de nuestros días, fray Luis de León es un ejemplo del imperecedero anhelo de alcanzar certezas indubitables, libres de cualquier duda o sospecha… Fray Luis nos muestra la tragedia del hombre que ha conocido y perdido la libertad. Su experiencia nos alerta de los riesgos de cerrar al paso a la diversidad por miedo a perder nuestra identidad. “, maravillosa reseña de Rafael Narbona en El Cultural sobre la Poesía de fray Luis de León https://elcultural.com/la-senda-escondida-de-fray-luis-de-leon