Obras completas. Tomo II

Autor: Inca Garcilaso de la Vega

Obras incluidas

Comentarios reales
[Sobre el Imperio de los Incas del antiguo Perú]

50,00

Obras incluidas

Comentarios reales
Sinopsis

Después de publicar la Traducción de los Diálogos de amor de León Hebreo, se hace inevitable recuperar la obra que hizo del Inca Garcilaso uno de nuestros clásicos imprescindibles cuando se habla de la literatura mestiza renacentista: los Comentarios reales. Y máxime, si tenemos en cuenta que el próximo 2016 se celebrará el cuarto centenario de su muerte.

Hijo de una princesa Inca y del capitán extremeño Garcilaso de la Vega Vargas, Gómez Suárez de Figueroa –tal y como fue bautizado−, pasó la niñez en su Cuzco natal al amparo de la familia materna. En ese entorno aprendió el quechua y otras muchas tradiciones orales que más adelante reflejará en los Comentarios reales. Tras la separación de sus padres, el joven queda en la casa paterna y se prepara en un colegio para los indios nobles de la ciudad, pero su formación no resultará completa hasta que viaje a los Reinos de España con el dinero heredado para concluir sus estudios.

En 1563, ya en la península, nuestro autor firma un documento con su nuevo nombre, Inca Garcilaso de la Vega, que trata de apelar tanto a su a su doble linaje como a la condición de mestizo y bastardo en una metrópoli obsesionada por la limpieza de sangre: “mestizo me llamo yo a boca llena y me honro en él”. En este mismo sentido hará imprimir su escudo de armas al frente de la primera edición de los Comentarios, en el que se recoge el ideal del caballero renacentista como evidencia el lema “con la espada y con la pluma”.

El Inca Garcilaso aborda la escritura de los Comentarios al sentirse legitimado por su nacimiento cuzqueño frente a otros cronistas españoles que trataron de retratar aquellos reinos paganos desde la otra orilla. A las fuentes orales  que le transmitió su madre sobre la cultura quechua y el conocimiento de la lengua indígena, se añade el testimonio de otros contemporáneos como López de Gómara, Cieza de León o el padre José de Acosta.

Fruto de esta combinación de fuentes será el ameno relato que alterna los capítulos culturales con los de orden político, cuestiones cosmográficas, con otras sobre el origen del Perú y los oscuros tiempos preincaicos, además de infinidad de asuntos domésticos como la crianza de los niños, la existencia de una lengua secreta que solo conocían los monarcas o la presencia de mujeres públicas, que amenizan la narración sobre la genealogía de los distintos reyes Incas y otros acontecimientos históricos del Perú.

*La edición incluye mapas desplegables para reflejar la expansión geográfica del Imperio Inca y su división en cuatro provincias, así como varios grabados sobre los usos y costumbres de la época.

Sobre el autor

“Aunque en Indias si dicen sois un mestizo lo toman por menosprecio, me lo llamo yo a boca llena”.

Inca Garcilaso de la Vega

Gómez Suárez de Figueroa era su verdadero nombre. Hijo de una princesa inca y del capitán español Sebastián Garcilaso de la Vega.
Tras la muerte de su padre viaja a España en posesión de una herencia importante y contacta con un tío suyo que se convierte en su protector y le consigue varios privilegios. Esta situación económica desahogada le permite retirarse en Montilla y dedicarse por entero a las letras.
La reconciliación entre sus dos mundos, el inca y el castellano, será una obsesión que marcará su vida y su obra. Adoptará el nombre de Garcilaso Inca de la Vega, precisamente, para subrayar su orgullo de ser mestizo y su condición de indio junto a los apellidos de su padre.

Otros libros del autor

Autor

Preparador

ISBN

Nº Páginas

Nº EDICIÓN

Nº Tomo